lunes, 17 de mayo de 2021

¿Es cierto que Napoleón no hablaba bien francés?

 

Napoleón nace en Córcega un año después de que la isla fuera puesta bajo administración Francesa por parte de la República de Génova - como consecuencia de los Tratados de Versalles de 1768.

En esa Isla se hablaba Corso - una variación del Toscano, que a su vez, se parece mucho al Italiano estándar - (Podríamos resumir vulgarmente y decir que hablaba Italiano) El pequeño Napoleón, cómo todos los habitantes de la Isla lo hablaban y lo aprendían en la escuela. El Francés era la lengua del invasor por el momento (y no se impone con fuerza hasta después de la revolución) no se aprendía con gusto, pero se sabía que

si uno aspira a una carrera profesional exitosa, debía ir a Francia y por lo tanto hablar francés.

Cuando Napoleón ingresa en la escuela en Francia, aprendió a hablar francés con un fuerte acento Corso/Italiano, pero a medida que pasaban los años se iba puliendo pero sin desaparecer por completo.

 Imagino que lo llegó incluso mantener dado que formaba parte de su encanto, algo de acento regional del sur en francés debía producir un efecto hipnótico a la hora de dar órdenes a la artillería o dar discursos a la tropa.

Jean-Antoine Chaptal, que fue su ministro dice en sus memorias : "Napoleón no hablaba bien ninguna lengua. Su lengua materna era el Corso, que es un dialecto Italiano y cuando se expresaba en francés, podíamos ver fácilmente que se trataba de un extranjero".

Algunos dirían que era normal en la Francia de aquella época, Chaptal se refiere seguramente a la aristocracia, donde ese acento quizás quedaría un poco "campesino" pero visto su historia, no parece haber sido un freno para la carrera política del emperador.

Aprovecharé también para resaltar, que la calidad de su francés escrito era ortográficamente dudosa (por falta de estandarización léxica en esa época) pero estilísticamente fantástica. Parece ser una constante histórica en los líderes franceses la de saber escribir con cierto talento. De ello testifican sus letras de amor a Joséphine (y otras), incluso una novela de amor que escribió : "Clisson et Eugénie".

No hay comentarios:

Publicar un comentario